Nosa Señora da Guía, alá vai, alá vai indo,
a barquiña que a leva parece que vai durmindo,
ailalá, ailá.
Mariñeiriño da nosa Ribeira, ergue e traballa no mar na noite en terra, BIS
vento mareiro, vai a barquiña voar, vai a barquiña voar,
que estou morrendo de amor mariñeiro. BIS
Nosa Señora da Guía ten a porta para a Illa,
para ver os mariñeiros como pescan a sardiña,
ailalá, ailá.
Mariñeiriño da nosa Ribeira ...
------
Versión en castellano
Nuestra Señora de la Guía, allá va, allá va yendo,
la barquita que la lleva parece que va durmiendo,
ailalá, ailá.
Marinerito de nuestra Ribera, levántate y trabaja en el mar,
de noche en tierra, BIS
viento marinero, va a volar la barquita, va a volar la barquita,
que me estoy muriendo de amor marinero. BIS
Nuestra Señora de la Guía tiene la puerta hacia la Isla,
para ver a los marineros cómo pescan la sardina,
ailalá, ailá.
Marinerito de nuestra Ribera …
No hay comentarios:
Publicar un comentario